Tradução de "kaj za" para Português


Como usar "kaj za" em frases:

Kaj za vraga se tukaj dogaja?
Mas que raios se está a passar?
Kaj za hudiča se dogaja tukaj?
Que raios é que se está a passar aqui?
Kaj za vraga se dogaja tukaj?
Mas que raios se passa aqui?
Kaj za vraga je narobe s tabo?
Mas que merda se passa contigo?
Kaj za vraga pa to pomeni?
O que é que isso quer dizer?
Kaj za hudiča je narobe s teboj?
O que raio se passa contigo?
Kaj za vraga je narobe s teboj?
O que é que se passa convosco?
Kaj za vraga je bilo to?
O que raio foi aquilo esta noite?
Kaj za vraga je narobe z vami?
O que você tem de errado em?
Kaj za vraga je tvoj problem?
Mas qual é o teu problema?
Kaj, za vraga, je narobe s tabo?
O que é que se passa contigo?
Če imaš kaj za povedati, povej.
Se tens algo a dizer, diz logo.
Kaj za vraga se je zgodilo?
O que raio é que se passou?
Kaj za vraga se tu dogaja?
O que diabos está a acontecer?
Kaj za vraga misliš da počneš?
O que raio pensas que estás a fazer?
Kaj za vraga se je zgodilo tukaj?
Que diabo terá acontecido a este lugar?
Kaj, za vraga, je bilo to?
Que diabo é isso? - O quê?
Kaj za vraga se tam dogaja?
Que raio se passa ali dentro?
Kaj za vraga pa počneš tukaj?
O que raio estás a fazer, Clark?
Kaj za vraga hočeš od mene?
Mas que raio é que tu queres de mim?
Kaj za vraga se ti je zgodilo?
Sabes? - Que mosca te mordeu?
Kaj za vraga se dogaja tam spodaj?
Que diabo está a acontecer aí em baixo?
Kaj za vraga se dogaja tam?
Que diabo se passa? Quem vem a subir?
Kaj za vraga ti delaš tukaj?
O que raios estás a fazer aqui?
Kaj za vraga naj bi to pomenilo?
O que é suposto isso querer dizer?
Kaj za vraga se je zgodilo tam?
Que raio se passou ali atrás?
Kaj za vraga pa je to?
Que raio vem a ser isto?
Kaj za hudiča se tukaj dogaja?
Que raio é que se está a passar ali?
Kaj za vraga se dogaja tu?
O que é que está a acontecer?
Kaj za vraga je ta stvar?
Que raio de coisa é essa?
Kaj za vraga je ta kraj?
Não é muito legal... - Que diabos é isso?
Kaj za hudiča je bilo to?
Mas que raio é aquela coisa?
Kaj za vraga misliš, da počneš?
Mas que raio Que achas que estás a fazer?
Kaj za hudiča se je zgodilo?
Que diabo, o que se passa?
Kaj za vraga pa ti veš?
Mas o que é que tu sabes?
Kaj za vraga ti počneš tukaj?
Que raios estás tu a fazer aqui?
Kaj za vraga je sedaj to?
Que porra é esta? - O quê?
3.7576751708984s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?